Chapter 14: A Body This Beautiful Has Nothing to Be Shy About πΆοΈπΆοΈ
By the time the three of them finished dinner, it was almost curfew.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ βΉ96684423βΊ Sutton didn't seem worried at all.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β§57defed7 In fact, she looked thrilled.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (3174e55a) "Remi and I are getting a hotel tonight.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #7f88db6b You're on your own for sleeping arrangements."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©4a563b5d/May 27, 2026
Pierce's eyes glinted in the moonlight, bright and clean.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ * d0a61246 The corner of his mouth tugged upward as he looked at Sutton.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·d543fbf0Β· "Then let me drop you guys off."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #3e142f5d
Remi watched the two of them and bit back a grin.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.d9e53233] She had no idea when they'd finally stop dancing around each other.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ed.e58bf111]
Then her phone buzzed.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.51535e6f] She glanced at the screen.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (8588661f) *Send me the restaurant address.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©42c9e860/May 27, 2026 I'll come get you.*
Everett.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·14710fe2 Texting her at ten-thirty at night.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:2b93bbc4 He wanted to come get her?ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·dc3debac
Remi's heart nearly burst, but she kept her face neutral, smoothing over the excitement.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:68edbda8] "You take Sutton to the hotel.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.60d20d5e I'm gonna grab a car back to campus β I've got something early tomorrow morning."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-a2a8305d
"What?ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (7c49ac5a/Wed) There's like half an hour before they lock the gates.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·666424fb You think you're making it back in time?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:a7806260 Sutton pouted, not happy about this at all.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.77495551
She was the type who hated being alone.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·8bda2431 Always needed someone around.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ΒΆ1ab699ac Remi bailing on her out of nowhere threw her off.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·fedde6b4
"You'll be fine β you've got Pierce.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:3c3afba6] My ride's here.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (c9f3cbd2/Wed) Gotta go.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.03c9984a I'll text you when I'm back in the dorm."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β§d5821eea Remi didn't want Sutton or Pierce seeing Everett.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ βΉ0b04024fβΊ She fired off a text and hailed a car to the hotel on her own.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.ad959d51
Halfway there, she spotted an old woman on the side of the road still selling flowers.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·37f6281d It was nearly eleven.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ βΉa8971b34βΊ Not a holiday in sight.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·47f7bf64 Who was going to buy flowers at this hour?ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.112e64b9
"Can you pull over?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.3e85f407]
"We're not at your destination yet.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β°04160444 You want to stop here?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ 0406e45fΒ·Β· The driver's voice was clipped.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #f55a51a2 Irritated.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β b59e81e4
"Just for a second.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.dec7605a] I need to grab something."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:071c75ec
He must've thought she was getting out for good.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·464a3689 The destination would change, and he'd lose a couple bucks.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·e49256db So the second both her feet weren't fully on the ground, he gunned it and took off.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β«d179cd40Β» Remi stumbled forward, caught off guard, and hit the pavement knees-first.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β°b3fa5e0a Skin scraped raw.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β«1567dfd3Β»
But pain like that was nothing to her.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·082e5eb4 She dusted herself off and limped over.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©5f17674e/May 27, 2026
"How much for the flowers?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·ef05341b
The old woman had been out all day β hungry, exhausted.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.c78a6786 The moment she saw a customer, life flooded back into her.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β¨de780ff7β© She straightened up.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-44ca91dd "This is all that's left.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:edf9529c] They're not too fresh anymore.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-8af8a4f5 Five bucks and you can take 'em all."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ * 66aeb60a
Remi looked at the slightly wilted sunflowers.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.e9c1d480 She pulled out her phone, scanned the QR code hanging from the woman's neck, and sent a hundred dollars.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ 771e641dΒ·Β· "Go home, okay?ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·54c2c549Β· Don't stay out this late.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©c186664d/May 27, 2026 Your family'll worry."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #33a5d1b1
The old woman beamed.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.3744a049] "Oh, sweetheart.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·9ad92f63 You're a good one.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.0725350e Good things come to good people."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ΒΆ7213c01c Then she shuffled off into a dim alley, slow and unsteady.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-d36594dd
Remi called another car to the hotel.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β ad1268ce Whether it was the thought of seeing Everett or these sunflowers in her hand, her mood had lifted.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.ecdccf77]
Everett heard the doorbell.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·a3630ad5 He'd already been asleep.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·1d770a86Β· He checked the peephole, then pulled the door open and tugged Remi inside.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·d464c9bf
The room was dark.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ΒΆc1bb0805 Only the motion-sensor light by the entrance glowed softly.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ed.f58c9c1c]
"Why'd you just show up without telling me first?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.02dca0b4] His mouth rested against her forehead, his voice thick with sleep.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 2210f925
One arm circled her waist.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β«3c32a0adΒ» The other hand cradled her face.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 262b84f8
Remi held the sunflowers in one hand and reached around his waist with the other.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.7a0a07fd]
He was wearing navy silk pajamas.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-26c85515 Slippery under her fingertips.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.312c9298] She liked how it felt and let her hand slide back and forth a few times.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:39e925ee
"So is it me you like, or the pajamas?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·77f9b034 Everett laughed.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ * 3402fe47
"Both."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #2f9e1b15
The word barely left her mouth before his hand was slipping under her clothes.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:fdd0f0a8] His knee accidentally bumped the spot where she'd scraped herself earlier.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.28a2ac8b
She sucked in a sharp breath.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:a7756199] "Where does it hurt?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ed.da4a7847]
He let go, reached behind him to flick on the light.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #db835431 That's when he saw it β her dress was dirty, her knee was scraped raw, and a dark bruise was already spreading.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:d1a37020
"How'd this happen?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.0595214a He crouched down to examine the wound, then looked up at her.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:f7930fdd]
This was the first time she'd ever looked down at Everett from above.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (1a8de1f7) From this angle, his nose looked even sharper.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.65dc67a4 Even more perfect.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.e7cb66b8]
His brow furrowed with concern, but the peaks of his upper lip were devastatingly pretty.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β§254b18ac
"Here β these are for you.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.39450da0 I picked them up on the way."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.e152baa6] Remi had been holding the slightly droopy sunflowers since she walked in.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-a4ffe197 She finally got the chance to present them.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #478ff808
"You did this to yourself buying *flowers*?" Everett stood, eyebrows knitting together.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sig.6e3a6de4
Once she explained the whole story, he let out a quiet sigh.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.b594078c "Let me call the front desk.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.59baac7b Get them to send up some first-aid supplies."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·4f9b63b5Β·
He ruffled her hair, half-exasperated, half-tender.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.d9876574
Everett kept a long-term executive suite at this hotel.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (d1e1f2f1) They weren't about to keep him waiting.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ΒΆ4cfd2849 The floor manager personally brought up a portable med kit.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:d37c6d5d
After the wound was cleaned and dressed, Everett lifted Remi into his arms without warning.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ 227cfa1eΒ·Β· She startled but needed to keep her balance, so her arms went around his neck on instinct.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ * da4a4abd "What are you doing?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:bbe15990]
"Bath.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©a6cf1472/May 27, 2026 Your legs are filthy."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β°f0952192 Short.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β§988f0ac0 Direct.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (ab072b96) Not a discussion.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.af514616]
He carried her into the bathroom and set her on the vanity counter.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.11074192 "Lift up."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [f0261ec7]
Remi obeyed, raising her hips just enough for Everett to slide the dress off her.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β galley 73a4edcf β Her bare back touched the mirror and a chill ran through her.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #eeb40e71 Goosebumps everywhere.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.c42c7437
Every light in the bathroom was on.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·bce29f9d Way too bright.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ βΉ452c128cβΊ She hugged her arms across her chest, fidgeting.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ * dc109c39 "Can you turn some of these off?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.3d349a65
Everett's eyes were clear.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.0813a210] No argument.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.1be9de30] He killed the overhead light, and the bathroom dimmed enough for Remi to relax.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.d57a1f5f
She hadn't expected this β Everett Aldridge, of all people, standing there with a handheld shower head, carefully rinsing the grime off her legs.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.11a020b6
Near the wound, he switched to a damp towel, dabbing instead of spraying so the water wouldn't hit the scrape.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (8dfade6e)
"Okay.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ΒΆ6bcdc5bd Come down."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (6b72b325/Wed) He crouched to slip disposable hotel slippers on her feet, then lifted her off the counter.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.796ab1d3
"Go β I can wash my own hair."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [40a848d4] She was standing there in nothing but her underwear.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sig.77adf7ae Even though they'd done more than this already, that last barrier still made her shy.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sig.0d003d94
"Step back.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©dff3cea0/May 27, 2026 Let me fill the tub."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.c68a6b4c She assumed the bath was for him and stood by the door, a towel draped over her shoulders.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:c35f38b6]
In a suit or in pajamas, Everett carried the same quiet authority.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [a3a6d02f] But something about the pajamas made him seem softer.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 300ef3ce
Once the water was ready, he walked over.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·8173a2d7 "So β are you taking it off, or am I?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.78fe48d0]
Remi's eyes went round.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 1908d0ac She looked at him.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ fa0a6fc4Β·Β· Then at the tub.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sig.9d7efee5 Wait.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β§acccb58a The bath was for *her*?
"I can do it myself..." She stalled.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.88790945 Fidgeted.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 176dac57 Finally, face burning, she managed, "Can you turn around and not look?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·863b0370
That got a laugh out of him.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·2d4ce4e6 An actual one.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:9e0cd971] "I'm pretty sure I've already seen everything.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β«56da76faΒ» A body this beautiful has nothing to be shy about."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©52989f2f/May 27, 2026
The bluntness of the compliment lit her up inside, but the shyness wasn't going anywhere anytime soon.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (c507b239) She didn't need a mirror to know her face was on fire.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (18989cd3/Wed)
Everett stood right in front of her.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ 9bf3087fΒ·Β· His gaze dropped to her flat stomach, the clean white lines of her bra and underwear.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 3e74c90a Both hands reached behind her.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 24a97ca9 His fingers found the clasp and slid it in one smooth motion.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β°e651b218 Unhooked.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:a99f5d28
He didn't rush to take it off.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β«c351fd35Β» He let the bra hang from her arms, the round fullness of her breasts exposed on top, the lower half still veiled in white.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (59bf6d59/Wed) The effect was devastating.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·df02b589
Remi's ears burned.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 9f645543 She didn't dare move.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.79f342dd One twitch and the whole thing would fall.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.89f6cba6
"Lift."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:5b10b899] Two syllables.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·66171d39 No room for negotiation.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·6606e0cb Remi raised one leg, then the other, and let him peel the last piece away.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β galley e6ddae1d β
Everett looked at her standing there.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ cee7f570Β·Β· Bare.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.8897cc7c] Lush.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·3bab8794 Like a ripe peach, perfect and full.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.daeb5bea]
He picked her up and walked to the tub.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β«d7da65a0Β» Lowered her in bottom-first, her legs resting on the rim so the wound stayed dry.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.5b8a5f02
What she didn't expect was that Everett really did just give her a bath.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.39972eae Nothing more.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-63f56cc3 Even though the air between them was thick enough to choke on.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 77f12f93