Chapter 2: The Summer Showcase πΆοΈπΆοΈπΆοΈπΆοΈ
Reid Callahan was twenty-eight, and had taken over the family business barely a year after returning from overseas.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ βΉ96684423βΊ Young, handsome, and loaded.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β§57defed7
A few days earlier, the university's sponsorship office had come by to solicit funding for their summer showcase.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (3174e55a) Reid had learned through their dungeon-run conversations that Micah was currently a college student, so he'd agreed without hesitation.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #7f88db6b
He checked his schedule with his secretary and specifically cleared the evening of the showcase.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©4a563b5d/May 27, 2026
As a sponsor, the school gave Reid a front-row seat in the VIP section with the administration.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ * d0a61246
And so β Reid got a crystal-clear view of Micah playing piano on stage.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·d543fbf0Β·
Micah finished his performance and headed straight backstage.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #3e142f5d
Reid murmured something to the dean beside him, then slipped out early.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.d9e53233]
By the time Reid made it around to the backstage entrance, Micah had just finished removing his stage makeup and was walking over.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ed.e58bf111]
Reid leaned against the doorframe, arms crossed, a smile tugging at his lips as he sized up the approaching figure.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.51535e6f]
Soft hair.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (8588661f) Fair skin.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©42c9e860/May 27, 2026 Slender frame.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·14710fe2
Micah thought the man blocking the doorway was strange.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:2b93bbc4 His nerves prickled for no reason.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·dc3debac As he stepped through, the man spoke: "You're Micah Raine?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:68edbda8]
"I am.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.60d20d5e And you are...?" Micah stopped, confused.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-a2a8305d He definitely didn't know any suit-wearing executive types.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (7c49ac5a/Wed)
"Heh.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·666424fb Take a guess."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:a7806260 Reid's face drifted closer to Micah's, lips nearly touching β then veered toward his ear.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.77495551 "Hm?ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·8bda2431 Baby?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ΒΆ1ab699ac
The instant he heard *baby*, Micah's brain short-circuited.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·fedde6b4
*He was so fucked.*
Micah's legs moved before his brain did β bolting.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:3c3afba6]
But Reid was faster, catching his arm.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (c9f3cbd2/Wed)
"Baby, where are you running?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.03c9984a Reid pulled Micah against him and steered them toward the parking garage.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β§d5821eea
Micah struggled, but Reid's arm was locked around him like a steel bar.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ βΉ0b04024fβΊ No breaking free.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.ad959d51
Students who'd skipped the show were milling around everywhere, so Micah couldn't exactly make a scene.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·37f6281d He had no choice but to let Reid guide him into the garage.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ βΉa8971b34βΊ
Reid opened the back door and pushed Micah inside, then climbed on top of him.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·47f7bf64
"Wh-what are you doing?!" Micah's voice shook with fear.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.112e64b9 Was this guy going to strangle him in the car for catfishing him and dump his body somewhere?ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.3e85f407]
"Doing you."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β°04160444 Reid shoved Micah's shirt up, his hand sliding directly over the bare skin of Micah's chest.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ 0406e45fΒ·Β· The body beneath him shivered.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #f55a51a2
"You... you're insane!"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β b59e81e4 Micah was genuinely terrified now.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.dec7605a] Reid was going to take him right here in the car.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:071c75ec
Reid chuckled low in his throat.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·464a3689 His left hand pinned Micah in place while he ducked his head, lips brushing feather-light over one pink nipple, then the other β teasing with his tongue while his right hand rolled the other bud between his fingers.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·e49256db
Micah curled in on himself, trying to retreat, but Reid's powerful legs bracketed his body on both sides.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β«d179cd40Β» He couldn't move an inch.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β°b3fa5e0a
After Reid finished with his chest, he trailed kisses along Micah's collarbone, up his neck, nipping lightly the whole way.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β«1567dfd3Β» Ignoring the squirming beneath him, he found Micah's mouth and kissed him hard, tongue pushing in deep.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·082e5eb4 The parking garage was empty at this hour β dead silent except for the obscene wet sounds coming from Reid's car.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©5f17674e/May 27, 2026
The kiss left Micah boneless.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·ef05341b His hands, which had been pushing against Reid's chest, went completely slack β less resistance, more like they were resting softly against the man's body.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.c78a6786 Practically an invitation.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β¨de780ff7β©
"Baby, you're gorgeous."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-44ca91dd Reid ground his hips against Micah through his dress pants, then pressed one more light kiss to his lips.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:edf9529c]
"Look at me!ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-8af8a4f5 I'm a *guy*!" Micah tried one last desperate protest.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ * 66aeb60a He had no energy left to fight.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.e9c1d480 Reid was too good at this β Micah was getting hard despite every mental objection.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ 771e641dΒ·Β·
"What a coincidence.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·54c2c549Β· So am I."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©c186664d/May 27, 2026 Reid was already pulling Micah's jeans and underwear down together.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #33a5d1b1
"I'm STRAIGHT!"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.3744a049] Micah wasn't stupid.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·9ad92f63 He watched Reid calmly unzip his pants and pull out his cock β thick, flushed, and rock-hard.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.0725350e Knowing what was about to happen, raw terror made his voice crack.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ΒΆ7213c01c
"Huh.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-d36594dd I used to be too," Reid said mildly.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β ad1268ce
Before Micah could say another word, Reid lifted both of Micah's long legs onto his shoulders and buried his face between those pale cheeks.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.ecdccf77]
Micah couldn't bring himself to look down at what was happening between his legs.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·a3630ad5 Reid's mouth was everywhere β licking, kissing, tongue dragging over the most sensitive spots β and the tingling pleasure made Micah's entire body tremble: "Mm... ah... don't..."
"Heh."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·1d770a86Β· Reid lifted his head briefly, wrapping his hand around Micah's cock β already leaking steadily.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·d464c9bf "You're dripping wet up here and telling me no?ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ΒΆc1bb0805 Liar."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ed.f58c9c1c]
Micah's face burned hot enough to fry an egg.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.02dca0b4] The man was right β he was getting off on this, even under duress.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 2210f925 But he refused to admit it.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β«3c32a0adΒ» "I-I'm being forced.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 262b84f8 This is... assaultβ"
Reid actually laughed.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.7a0a07fd] "Pretty sure *you* came onto *me* first.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-26c85515 Go ahead, tell me β which little slut sent me those uniform photos, hm?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.312c9298] While Micah sputtered, face crimson and unable to form a rebuttal, Reid ducked back down and sealed his mouth over the tight ring of muscle hidden between those cheeks.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:39e925ee
"Ahβ" Realizing he'd moaned out loud, Micah snatched his hands from Reid's chest and clamped them over his own mouth.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·77f9b034
Seeing Micah losing the battle against his own body, Reid pressed his tongue in harder, working the rim open.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ * 3402fe47 Micah was shaking, tears pricking at his eyes from how good it felt.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #2f9e1b15 Only once the muscle had gone soft and pliant did Reid slip a finger inside, crooking it and stroking while murmuring: "So wet in here.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:fdd0f0a8] You were made for this."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.28a2ac8b
Micah whimpered behind his hands, unable to form words.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:a7756199] Reid lowered the legs from his shoulders, draping them around his own waist instead.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ed.da4a7847] The swollen head of his cock nudged against the entrance, rubbing back and forth β his precum mixing with the slick leaking from Micah's body until it was impossible to tell whose was whose.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #db835431
"Nn... it's too much..." Micah was losing his mind, thoughts dissolving into static.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:d1a37020
"I'll make it better."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.0595214a Reid gripped Micah's hip with one hand, guided himself with the other, and pressed slowly inside.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:f7930fdd]
"It hurts!ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (1a8de1f7) Pull outβ" Micah's face went white.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.65dc67a4 Nothing had ever been inside him before, and the stretch was brutal.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.e7cb66b8]
Reid pushed all the way in and held still, letting Micah adjust.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β§254b18ac He pulled the shirt off completely, then leaned down to mouth at Micah's neck β kisses gentle, hands anything but, rolling and tugging at swollen nipples until pleasure started building again, dulling the pain below.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.39450da0
Once he felt Micah relax around him, Reid began with shallow thrusts.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.e152baa6]
Micah kept his hands clamped over his mouth.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-a4ffe197 The second he let go, he'd moan.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #478ff808
As things got wetter inside, Reid finally stopped holding back.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sig.6e3a6de4 Long, deep strokes now, driving in hard.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.b594078c Micah whimpered through his fingers, drool escaping between his palms and trailing down his neck.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.59baac7b
"So tight.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·4f9b63b5Β· You're doing so good, baby."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.d9876574
Those words lit Micah up like a match to gasoline.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (d1e1f2f1) He couldn't help it β his hips started moving, matching Reid's rhythm.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ΒΆ4cfd2849 Reid seemed pleased, picking up the pace.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:d37c6d5d
It was already past ten.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ 227cfa1eΒ·Β· The showcase had just ended, and voices outside were getting louder.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ * da4a4abd
But the garage was still empty.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:bbe15990] Just two people fogging up the windows of a parked car.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©a6cf1472/May 27, 2026
Micah was completely naked, getting pounded by a man who'd only bothered to unzip.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β°f0952192 He came with a broken cry β cum hitting Reid's shirt, the rest splashing across his own stomach.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β§988f0ac0 Reid saw him finish, hammered in a few dozen more times, then pulled out and came across Micah's belly.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (ab072b96)
"Feel good?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.af514616] Reid cleaned them both off with tissues, zipped up, then started dressing Micah piece by piece β the guy had zero strength left.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.11074192
Micah kept his eyes shut and played dead.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [f0261ec7] Too humiliating.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β galley 73a4edcf β He'd actually moved his hips.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #eeb40e71 Willingly.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.c42c7437
Reid didn't expect an answer.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·bce29f9d Micah's body had already told him everything.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ βΉ452c128cβΊ
"Let's go to my place.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ * dc109c39 You can't go back to the dorms like this."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.3d349a65 Reid got out and moved to the driver's seat.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.0813a210]
*And whose fault is that?* Micah thought bitterly.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.1be9de30] But he didn't argue.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.d57a1f5f