Chapter 9: A Healthy Girl πΆοΈπΆοΈ
Cordelia hadn't done well on finals.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ βΉ96684423βΊ She'd lost two points in math, five in English.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β§57defed7
Her mother sat with the test in her lap and jabbed at every red mark.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (3174e55a) Why did she keep losing points like this?ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #7f88db6b If she dropped seven points on the SATs, she might as well skip college altogether β just marry someone, pop out a few kids, and let herself rot into some haggard housewife.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©4a563b5d/May 27, 2026
She told Cordelia not to be this stupid.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ * d0a61246 Be smarter.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·d543fbf0Β· Don't just eat and breathe and use no part of her brain.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #3e142f5d What was the point of spending all this money on her if she wasn't going to make it count?ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.d9e53233] If she couldn't be exceptional, Marguerite might as well have raised a puppy instead.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ed.e58bf111]
She kept her hysteria under the surface.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.51535e6f] Used a reasonable tone.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (8588661f) Said the most poisonous things you could say to your own daughter, to the eleven-year-old standing in the corner.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©42c9e860/May 27, 2026
Then she made Cordelia stand in the corner.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·14710fe2 Noon came.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:2b93bbc4 Marguerite ate alone.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·dc3debac Didn't call her.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:68edbda8]
Dinner came.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.60d20d5e Marguerite ate again.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-a2a8305d Didn't call her.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (7c49ac5a/Wed)
At eight she finally told Cordelia to go to her room, shower, get in bed.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·666424fb In the bathroom Cordelia took a small knife and shaved three bars of soap into the drain.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:a7806260 After that she felt a little better.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.77495551
She got into bed.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·8bda2431 Late that night the man of the house came home, came into her room, turned on the lamp, took her hand and shook her awake.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ΒΆ1ab699ac Quiet.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·fedde6b4 "Cora.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:3c3afba6] You upset with your mom?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (c9f3cbd2/Wed)
"I'm not."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.03c9984a Cordelia was half-asleep but she knew her lines.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β§d5821eea
"Mom does it because she cares.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ βΉ0b04024fβΊ Any other family β they wouldn't bother."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.ad959d51
"I know, Dad.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·37f6281d I always know.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ βΉa8971b34βΊ I'm really not mad at her."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·47f7bf64
"Good girl.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.112e64b9 You hungry?ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.3e85f407] Want me to ask her to fix you something?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β°04160444
"I'm not hungry.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ 0406e45fΒ·Β· Thanks, Dad."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #f55a51a2
"Cora.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β b59e81e4 Dad noticed you've been going through your allowance fast.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.dec7605a] You okay on money?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:071c75ec
Cordelia thought about the dog she was keeping out back.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·464a3689 She didn't hesitate.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·e49256db "Dad, it's a little tight.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β«d179cd40Β» Making new friends and keeping up with everyone β costs a lot."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β°b3fa5e0a
"That's fine.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β«1567dfd3Β» We'll cover the rest.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·082e5eb4 Get some sleep, baby."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©5f17674e/May 27, 2026 He smoothed her forehead, tucked the covers up around her.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·ef05341b
Cordelia closed her eyes and drifted back under.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.c78a6786
The next morning Marguerite had laid out an enormous breakfast.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β¨de780ff7β© Cordelia ate every bite without a flicker, then complimented the cooking.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-44ca91dd Marguerite's eyes went a little wet.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:edf9529c] She pressed a thick wad of cash into Cordelia's hand.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-8af8a4f5
"Cora.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ * 66aeb60a Mom does this because she cares.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.e9c1d480 Don't be mad at Mom."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ 771e641dΒ·Β·
Cordelia took the money.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·54c2c549Β· She smiled, sweet and harmless.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©c186664d/May 27, 2026 "How could I be?ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #33a5d1b1 Mom, I'm gonna head to school."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.3744a049]
She was eleven.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·9ad92f63 The house still treated her like she was seven.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.0725350e Skipping her meals.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ΒΆ7213c01c Standing her in corners.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-d36594dd And when they were humiliating her they always dressed it up in the most respectable possible language.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β ad1268ce
It made Cordelia sick.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.ecdccf77] But honestly, aside from that, this family was fine.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·a3630ad5 Better than fine.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·1d770a86Β· She'd learned to weigh costs and benefits from her parents at a very early age.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·d464c9bf She had access to things the country kids in her class would never touch.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ΒΆc1bb0805 She didn't actually want to escape.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ed.f58c9c1c]
But when it made her sick, it really made her sick.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.02dca0b4] If she didn't go somewhere and tear up the act she put on for her parents, she couldn't keep the rot down.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 2210f925 It accumulated.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β«3c32a0adΒ»
That's when she remembered her puppy.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 262b84f8 Hawke.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.7a0a07fd]
She'd been buried in finals prep.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-26c85515 Hadn't seen him in three, maybe four days.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.312c9298]
She'd be starting middle school in a few months.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:39e925ee Among the kids her age, she was already tall and slender, with the first faint curve of a chest, skin like the white of a peeled egg, clear bright eyes and long soft lashes.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·77f9b034 Delicate and gentle.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ * 3402fe47
Her legs were the best part.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #2f9e1b15 Pale, long, straight.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:fdd0f0a8] Hawke always had trouble with his eyes β they kept drifting to her legs whenever they were bare below her summer shorts.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.28a2ac8b Mid-sentence his gaze would slip back down to them.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:a7756199]
Cordelia often just stuck them out toward him and let him lick.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ed.da4a7847] Sometimes she'd kick off her sandals and let him suck on her toes.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #db835431
The licking session she remembered best was a month ago.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:d1a37020 She'd worn a long skirt.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.0595214a They were out in the woods.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:f7930fdd] She sat on a big rock and let Hawke crawl in under the hem and lick a path all the way up her thighs.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (1a8de1f7)
He'd settled between her legs and worked the soft inner skin.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.65dc67a4 That was the first time she'd noticed a strange feeling somewhere on her body.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.e7cb66b8]
He was only licking her thighs.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β§254b18ac But the place she peed from started to itch.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.39450da0
By the time he was done β both legs slick β Cordelia hiked her skirt up to her waist.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.e152baa6] Hawke was breathing hard.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ plate-a4ffe197 There was sweat across his forehead and on the tip of his nose.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #478ff808
She couldn't help it.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sig.6e3a6de4 She reached down and touched.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.b594078c Her white cotton panties had a wet patch on them.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.59baac7b
"Why are my panties wet?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·4f9b63b5Β· She was angry now.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.d9876574 She opened her legs on the rock and pointed at the spot.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (d1e1f2f1) "Did you lick here too?"ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ΒΆ4cfd2849
Hawke watched the damp place between her legs the way a wolf watches a rabbit.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sub:d37c6d5d Quiet.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ 227cfa1eΒ·Β· He shook his head.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ * da4a4abd
Cordelia pouted, smoothed her skirt down, slung her backpack on, started walking back.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:bbe15990]
"My legs stink now.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©a6cf1472/May 27, 2026 You licked them."ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β°f0952192
Hawke hugged her from behind.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β§988f0ac0 She was too warm.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (ab072b96) She pried him off and kept walking.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.af514616]
He didn't say anything.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.11074192 He followed at the usual distance behind her β like a bodyguard keeping watch over a princess.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [f0261ec7]
She'd only recently figured out Hawke was older than her.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β galley 73a4edcf β He was a year behind in school but already one of the tallest kids there.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ #eeb40e71 He was like a seed that had been dormant in the ground for years and was finally pushing through.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ no.c42c7437 Even the worst cafeteria food was enough to stretch him up another inch.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·bce29f9d Three years had erased every trace of the starved, undersized boy he used to be.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ βΉ452c128cβΊ
That growth spurt was the reason Cordelia had made him pull out his ID documents and let her look.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ * dc109c39 He'd been off the grid his whole life.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ed.3d349a65 No birth certificate.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.0813a210] He'd only been officially registered when the census people came through, just before he started school.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [ms.1be9de30]
The name on his paperwork was the one she'd given him β Hawke Dempsey.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.d57a1f5f And he was two years older than her.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.11a020b6
He was thirteen.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (8dfade6e) Already five-seven.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ ΒΆ6bcdc5bd At her insistence he'd stopped picking trash and started working with his grandma at a factory in town.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (6b72b325/Wed) He spent less time with her now, but between the welfare and the factory check β about six to twelve hundred a month β he had enough to live on.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.796ab1d3
Cordelia was older.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [40a848d4] She didn't need him around every day anymore.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sig.77adf7ae Part of why she'd pushed him into work so early was that she was starting to find him hard to be around.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sig.0d003d94
It was hard to put into words.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©dff3cea0/May 27, 2026 Whenever Hawke was quiet, looking at her with those eyes that kept getting deeper, she felt something shiver up her spine β a sense that he might just grab her, lock her up somewhere, and she'd have nowhere to run.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.c68a6b4c
He wasn't bad-looking.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:c35f38b6] He really wasn't.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [a3a6d02f] In a sea of skinny pale grade-schoolers, his age and his face both made him stand head and shoulders above everyone.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 300ef3ce
A lot of the girls slipped him notes.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·Β·8173a2d7 A lot of the kids also made fun of him β for being poor, for picking trash β and he didn't seem to care.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [v.78fe48d0] He only ever turned red and stumbled over himself in front of her.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 1908d0ac Only ever cried in front of her.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ fa0a6fc4Β·Β· If she told him to kneel, he knelt.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ sig.9d7efee5 If she told him to lick her foot, he licked it.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β§acccb58a
He was getting more and more like a dog.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ imp.88790945 He really was.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ β 176dac57
Honestly, the only way Cordelia could look at him directly β could let him touch her β was to convince herself he wasn't a person.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β·863b0370 Just a dog.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ refΒ·2d4ce4e6
Her head was a mess.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ [proof:9e0cd971] She didn't want anyone to find out.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β«56da76faΒ» Especially not him.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ Β©52989f2f/May 27, 2026
She had a feeling that the second Hawke caught on, her whole life was going to change in some massive, unrecoverable way.ββ ββββββ β β ββο»Ώο»Ώββ ο»Ώββο»Ώββββββ ο»Ώο»Ώβο»Ώββ (c507b239)